搜尋自 英語 {1} 教師……

讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
說明
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
Podcast 頻道
Learning Chinese culture with Miss Zhang
創作者
Podcast全集

✔Saludos y despedidas en español para principiantes🎧

7 alternativas para "Yo creo que..."

ماهی سیاه کوچولو اپیزود آخر

日本語スラング「沼る」〜 What's the Japanese word for 'obsessed'?

Police Scotland Gives £60,000 to Officers Who Had Beards Banned

COMO y PORQUE – ¿Cómo se utilizan y para qué sirven en español?, en menos de 2 minutos

Короткие истории. 12. Кафе ««БлиннОФФ».

Teacher Appreciation Day and Supermarket Deliveries
熱門集數

Los países Hispanohablantes
✔Saludos y despedidas en español para principiantes🎧

CocoLoco Spanish
7 alternativas para "Yo creo que..."

Persian Podcasts / پادکست فارسی
ماهی سیاه کوچولو اپیزود آخر

The SuperGirl Pod〜これであなたも日本語ヒーロー!
日本語スラング「沼る」〜 What's the Japanese word for 'obsessed'?

Lisa's Podcast
Police Scotland Gives £60,000 to Officers Who Had Beards Banned

Gramatica para todos y todas 😐😋
COMO y PORQUE – ¿Cómo se utilizan y para qué sirven en español?, en menos de 2 minutos

По-русски легко!
Короткие истории. 12. Кафе ««БлиннОФФ».

Teacher Joseph's Podcast
Teacher Appreciation Day and Supermarket Deliveries