搜尋自 英語 {1} 教師……

#107 手を使った慣用句、について
說明
こんばんは!Atsushiです。
今日の天気は晴れ。
気温は15℃ぐらいでした。
今は10℃ぐらい。
今回も慣用句シリーズ、続けます。
今日は、手、ですね。
手に関係する慣用句を紹介します。
① 手が焼けるーてがやける
人の助けが必要なこと、面倒なことを意味します。
例えば、
ーもうー、手が焼けるなぁ。
とか言います。
② 手を切るーてをきる
これは、関係を断つ、縁を切る、みたいな時に使いますね。
意味的には良くない時に使いますね。
悪い関係・男女関係を断ち切る場合にいう。
例えば、
ーあいつらとはもう手を切った。
ーもう彼女とは手を切った。
などと言います。
③ 手を引く ーてをひく
これは、仕事など、続けていたものから退く時に使います。
例えば、
ーこのビジネスからは手を引く
などと使います。
手を使った慣用句はたくさんありました。
手=関係みたいな表現が多いですね。
日本では縁えん、とも言いますが、
縁を、手という言葉で表現する言葉も多いと思います。
気になった方は一度調べてみてくださいね!
ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
Podcast 頻道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
創作者
Podcast全集

Hansel e Gretel

妄自菲薄

Приветствия в русском языке

Episodio 0 introducción y un poco sobre México

#2: Dealing with Failure (English)

Aprende a decir "echarse la siesta" como un nativo

Testimony From My Chinese Friend and Student

¿que le dijo?
熱門集數

Contos de Fadas - Fairy tale
Hansel e Gretel

Chinese idioms (中国成语)
妄自菲薄

5 минут на русском языке/ 5 minutes in Russian/ 5 minuti in Russo
Приветствия в русском языке

Tomemos una taza de café
Episodio 0 introducción y un poco sobre México

Spanish in the Workplace
#2: Dealing with Failure (English)

Español coloquial
Aprende a decir "echarse la siesta" como un nativo

LEARN BY LISTENING
Testimony From My Chinese Friend and Student

CHISTES MEXICANOS
¿que le dijo?