搜尋自 英語 {1} 教師……

105 – Palabras que usaban mis abuelos
說明
Los idiomas están vivos, y son capaces de adaptarse a las diferentes épocas. Eso hace que muchas palabras se dejen de usar, cambien su significado para hacer referencia a algo más específico y/o relevante, y otras veces da lugar a que se creen nuevas palabras debido a la necesidad de nombrar conceptos o cosas nuevas.
En este episodio hablo de palabras que, según un artículo que la mayoría de los jóvenes no entendería, ya que son de uso cada vez menos común, a pesar de que yo conozca, e incluso use, muchas de ellas. ¿Quieres saber de que palabras te hablo?
Después de escuchar el episodio no te olvides de pasarte por mi Instagram y decirme que te ha parecido, y…. si tú habías escuchado alguna de las palabras que menciono.
Puedes leer el artículo completo en el periódico “El País”: https://elpais.com/cultura/2023-08-13/pololo-yeye-anda-y-que-te-ondulen-aquellas-palabras-que-decian-tus-abuelos-y-no-entiendes.html
Podcast 頻道
Blanca to go
創作者
熱門集數

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第26話 庭園の中の田んぼ(岡山)

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第25話 広島の川を流れるもの

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第24話 海と山のロマンチック和歌山

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第23話 5000年前から住めたわけ(青森)

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第22話 なまはげの力、風車の力(秋田)

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第21話 福井県と新幹線

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第20話 パッチワーク長野

すずまりの日本語「きき耳ずきん」S2
第19話 滋賀はびわ湖があればこそ