搜索 英語 老師

ИЗ ПИСЬМА ЧАРЛИ ЧАПЛИНА ДОЧЕРИ ДЖЕРАЛЬДИНЕ
說明
Как далеко ты от меня! Там, в сказочном Париже, танцуешь на величественной театральной сцене на Елисейских полях. Я хорошо знаю это, и все же мне кажется, что в ночной тишине я слышу твои шаги, вижу твои глаза, которые блестят, словно звезды на зимнем небе. Сегодня твой черед. Танцуй! Я танцевал в широких рваных штанах, а ты танцуешь в шелковом наряде принцессы. Эти танцы и гром аплодисментов порой будут возносить тебя на небеса. Лети! Лети туда! Но спускайся и на землю! Ты должна видеть жизнь людей, жизнь тех уличных танцовщиков, которые пляшут, дрожа от холода и голода. Я был таким, как они, Джеральдина.
После твоего имени – Джеральдина – следует моя фамилия – Чаплин. С этой фамилией более сорока лет я смешил людей на земле. Но плакал я больше, нежели они смеялись.
Джеральдина, в мире, в котором ты живешь, существуют не одни только танцы и музыка!
В полночь, когда ты выходишь из огромного зала, ты можешь забыть богатых поклонников, но не забывай спросить у шофера такси, который повезет тебя домой, о его жене. И если она беременна, если у них нет денег на пеленки для будущего ребенка, положи деньги ему в карман. Но всем другим плати строго по счету. Время от времени езди в метро или на автобусе, ходи пешком и осматривай город. Приглядывайся к людям! Смотри на вдов и сирот! И хотя бы один раз в день говори себе: «Я такая же, как они».
Я хочу, чтобы ты никогда не знала бедности. С этим письмом посылаю тебе чековую книжку, чтобы ты могла тратить сколько пожелаешь. Но когда истратишь два франка, не забудь напомнить себе, что третья монета – не твоя. Она должна принадлежать незнакомому человеку, который в ней нуждается. А такого ты легко сможешь найти. Стоит только захотеть увидеть этих незнакомых бедняков, и ты встретишь их повсюду.
... Не продавай своего сердца за золото и драгоценности. Знай, что самый огромный бриллиант – это солнце. К счастью, оно сверкает для всех. А когда придет время, и ты полюбишь, то люби этого человека всем сердцем.
Podcast 頻道
Русская кассета / Russian cassette
創作者
Podcast全集

25. Jak Češi tráví léto

What is the Best Strategy to Learn English?

Vol. 107 マリアさんと休みの旅行など

夢を叶えるために使う時間 Time to Make Your Dreams Come True

일상 생활에서의 단어들

I had a very good day 我今天过得很开心

小王子第23章:打哈欠

EL DÍA DE REYES EN MÉXICO.
熱門集數

Czech Easily: Slow & Easy
25. Jak Češi tráví léto

English Learner's Boost
What is the Best Strategy to Learn English?

SAMURAI BROADCAST 侍放送
Vol. 107 マリアさんと休みの旅行など

理想の未来へ向かうための日本語時間Japanese time for your Ideal future
夢を叶えるために使う時間 Time to Make Your Dreams Come True

한국어 발음 연습
일상 생활에서의 단어들

日常中文(Daily Chinese)
I had a very good day 我今天过得很开心

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第23章:打哈欠

Spanish México
EL DÍA DE REYES EN MÉXICO.