尋找適合你的 英語 教師……

6.《靜夜思》
說明
静夜思
jìng yè sī
[唐] 李 白
táng lǐ bái
chuáng qián míng yuè guāng
床 前 明 月 光,
yí shì dì shàng shuāng
疑 是 地 上 霜。
jǔ tóu wàng míng yuè
举 头 望 明 月,
dī tóu sī gù xiāng
低 头 思 故 乡。
床前那一片月光,就好像是在地上铺上了一层白霜。抬头望着天上的那一轮明月,低下头不禁深深地思念起久别的故乡。
Thoughts on a Quiet Night
[Tang Dynasty] Li Bai
Before my bed lies a pool of moonlight,
I could take it for frost on the ground.
I lift my head to gaze at the bright moon,
Then bow my head and long for my hometown.
Podcast 頻道
Ancient Chinese Poetry Channel
創作者
Podcast全集

Pregunta cuánto vale algo en árabe

Tongue Twisters/Скороговорки/Fjalëshpejta

Episode 37: Can you dance?

Why Americans Say the Opposite of What They Mean

EP 9. VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL ESPAÑOL

27. Viaggiare

Anxiety when Negotiating - Episode 58

They won't let you in wearing a get up like that!
熱門集數

Aprende árabe con Radia
Pregunta cuánto vale algo en árabe

Tongue Twisters
Tongue Twisters/Скороговорки/Fjalëshpejta

Let's have a chat (Discussions In English)
Episode 37: Can you dance?

Context Clues
Why Americans Say the Opposite of What They Mean

Spanish Shortcut
EP 9. VENTAJAS Y DESVENTAJAS DEL ESPAÑOL

Puro Parlare
27. Viaggiare

The Global Professional Podcast
Anxiety when Negotiating - Episode 58

DAILY Business English VOCABULARY builder
They won't let you in wearing a get up like that!