搜尋自 英語 {1} 教師……

杨绛和钱钟书的爱情故事
說明
杨绛和钱钟书,两位文学界的巨匠,他们的爱情故事如同他们的作品一样,充满了智慧和深情。两人在清华大学相遇,一见钟情,从此开始了他们长达半个多世纪的相伴。
在他们的爱情中,充满了相互的尊重和理解。钱钟书曾对杨绛说:“你是我的良师益友,也是我的灵魂伴侣。”而杨绛则以她的温柔和智慧,默默地支持着钱钟书的学术研究和文学创作。
在日常生活中,两人的对话充满了幽默和机智。有一次,钱钟书在家中写作,杨绛为他端来一杯茶,轻声问道:“钟书,你的文章写得怎么样了?”钱钟书笑着回答:“有你在,我的文章自然流畅。”杨绛则笑着回应:“那是因为你本身就是文思泉涌的才子。”
他们的爱情不仅仅是甜言蜜语,更多的是在平凡生活中的相互扶持和默契。在钱钟书生病期间,杨绛不离不弃,精心照料,她的坚强和细心让钱钟书深受感动。钱钟书曾感慨地说:“有你在,我感到非常幸福。”
杨绛和钱钟书的爱情,是文学与生活的完美结合。他们的故事告诉我们,真正的爱情,是相互尊重,是相互理解,是在平凡生活中相濡以沫的陪伴。他们的爱情,如同他们的作品一样,将永远被世人铭记。
Podcast 頻道
爱的细节
創作者
Podcast全集

Отрывок из пьесы “Гроза” А.Н. Островского

Отрывок из романа "Обрыв" И.А. Гончаров

Отрывок из книги "Прощание с иллюзиями" В.В. Познер

Отрывок из романа "Фома Гордеев" М. Горький

Отрывок из сказки “Необыкновенные приключения Карика и Вали” Ян Ларри

Отрывок из романа “Двенадцать стульев” И. Ильф, Е. Петров

Отрывок из лекций по русской литературе В. Набоков

Отрывок из рассказа “Холодная осень” И.А. Бунин
熱門集數

Reading Russian
Отрывок из пьесы “Гроза” А.Н. Островского

Reading Russian
Отрывок из романа "Обрыв" И.А. Гончаров

Reading Russian
Отрывок из книги "Прощание с иллюзиями" В.В. Познер

Reading Russian
Отрывок из романа "Фома Гордеев" М. Горький

Reading Russian
Отрывок из сказки “Необыкновенные приключения Карика и Вали” Ян Ларри

Reading Russian
Отрывок из романа “Двенадцать стульев” И. Ильф, Е. Петров

Reading Russian
Отрывок из лекций по русской литературе В. Набоков

Reading Russian
Отрывок из рассказа “Холодная осень” И.А. Бунин