搜尋自 英語 {1} 教師……

Vol.7 日本の秋の文化 "お月見" / Japanese autumn culture "otsukimi"
說明
こんにちは、Mikaです
このポッドキャストでは私の日々の出来事を通して、日本語をより身近に
楽しく感じてもらえたら嬉しいです。
短い間ですがリラックスした気分でどうぞお付き合いください。
9月に入り、日本はだいぶ秋らしくなってきました。
日本の秋の行事といえば "お月見" がありますが
みなさん、お月見を知っていますか?
これは中国から伝わったもので、美しい月を見ながらお団子のなどのお菓子を食べることです。
それだけではなく本来は秋にできた豊作物が無事に収穫できたことを感謝する行事です。
なんだかアメリカのハロウィンに似ていますね。
そして月の大きさが変わることは生物の誕生と死を想像することから
先祖への感謝を伝える意味も含まれています。
お月見の時に食べるものといえば月見団子が有名ですが
他にもお餅やおまんじゅうなど月のような丸い形のものを食べる習慣があります。
最近では玉子を満月に見立てた月見バーガーや月見うどんなども人気です。
日本人は丸い食べ物を満月に例えて食べることが好きですね ♪
みなさんも美味しい丸いものを食べながら
日本らしいお月見を楽しんでみてください。
そしてお月見についてもっと深く学びたい人は
是非私の日本の歴史のレッスンを予約してみてくださいね。
それでは今日も笑顔の多い一日を!またね~
Podcast 頻道
mika's whisper talk
創作者
Podcast全集

Chapter 2, Exercise 11(Describe using adjectives)

Bostançı və Şah Abbas

Synonyms for the word WALKED and PRETTY

어린이날 Children's Day

Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #1

Hablemos de viajes, parte XII!

A Telephone Call

Ordering Food at a Restaurant: No CASH payment? No MENU? Time to UP Your Ordering Game!
熱門集數

Uyghurche Learning FM/ئۇيغۇرچە تىل ئۆگىنىش
Chapter 2, Exercise 11(Describe using adjectives)

Stories in Azerbaijani
Bostançı və Şah Abbas

The Amplify English Podcast
Synonyms for the word WALKED and PRETTY

Korean with Yuna
어린이날 Children's Day

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Kenji Miyazawa :THE RESTAURANT OF MANY ORDERS #1

Disfruta de aprender
Hablemos de viajes, parte XII!

Practice Listening, Reading & Comprehension
A Telephone Call

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
Ordering Food at a Restaurant: No CASH payment? No MENU? Time to UP Your Ordering Game!