搜尋自 英語 {1} 教師……
The Tim じぁん!!!
It was sunny today. My cousin was celebrating his birthday and having a get-together at a restaurant. Everything was normal until the waitress served us an unusual dish: turtle soup. It was very novel to me. I’m not fussy about food, but I have to admit that I never expected to see a turtle cut in half on the dinner table. Anyway, the soup didn’t taste peculiar. I wouldn’t have known what it was if I hadn’t seen the residue. Mom seemed amazed, but I guess it was just a psychological effect. People love to order bizarre food on special occasions.
2025年3月22日 11:50
修正 · 4
1
It was sunny today. My cousin was celebrating his birthday and having a
get-together at a restaurant. Everything was normal until the waitress served us
an unusual dish: turtle soup. It was very novel to me. I’m not fussy about food,
but I have to admit that I never expected to see a turtle cut in half on the
dinner table. Anyway, the soup didn’t taste peculiar. I wouldn’t have known what
it was if I hadn’t seen the residue. Mom seemed amazed, but I guess it was just
a psychological effect. People love to order bizarre food on special occasions.
I suppose they do!
2025年3月23日
1
It was sunny today. My cousin was celebrating his birthday and hosting a get-together at a restaurant. Everything was normal until the waitress served us an unusual dish—turtle soup. It was completely new to me. I’m not picky about food, but I have to admit, I never expected to see a turtle cut in half on the dinner table.
That said, the soup itself didn’t taste unusual. I wouldn’t have known what it was if I hadn’t seen the remains. Mom seemed amazed, but I think it was just a psychological effect. People love ordering bizarre food on special occasions.
1. “Having a get-together” → “Hosting a get-together”: More precise and natural.
2. “Very novel to me” → “Completely new to me”: “Novel” is correct but less commonly used in this context.
3. “I’m not fussy about food” → “I’m not picky about food”: “Picky” is more natural in casual conversation.
4. “Didn’t taste peculiar” → “Didn’t taste unusual”: “Unusual” fits better for describing taste.
5. “The residue” → “The remains”: “Remains” is more commonly used for food leftovers.
6. “Love to order” → “Love ordering”: “Love ordering” is the more natural structure.
If you’d like to improve your fluency and express yourself more naturally in English, I’d be happy to help! Book a conversation lesson with me and let’s practice.
2025年3月23日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!
The Tim じぁん!!!
語言能力
中文, 英語, 日語
學習語言
英語
為您推薦的 英語 老師
更多老師
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 讚 · 6 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 19 留言
更多文章
