搜索 英語 老師
Liù
輔導教師Hello everybody! I’m looking for the translation of this English idiom “to have bigger fish to fry”. The meaning is “to have more important things to do”, but I was wondering if you had a specific idiom in your own language, particularly in Italian/French/Spanish/Portuguese.
Thanks, have a nice day!
2020年11月13日 15:48
解答 · 1
In Portuguese, we say "ter mais o que fazer".
We have bigger fish to fry.
(Nós) temos mais o que fazer.
2020年11月13日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Liù
語言能力
英語, 法語, 希臘語, 義大利語, 葡萄牙語, 西班牙語
學習語言
英語, 法語, 希臘語, 葡萄牙語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

The Power of Storytelling in Business Communication
44 讚 · 9 留言

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 讚 · 6 留言

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 讚 · 23 留言
更多文章