搜尋自 英語 {1} 教師……
Felicity Thébault
Como se dice “internship” en español? Sería “práctica laboral?”
2021年4月2日 13:46
解答 · 5
4
Sí, puede ser. Aquí en México decimos más prácticas profesionales o pasantía. ☺️
2021年4月2日
1
We say interno o pasante
2021年4月2日
1
Aquí en España en general decimos también “Prácticas”.
2021年4月2日
Sí, se admite esa palabra pero mejor sería pasantía.
saludos!
2021年4月2日
Acá es muy parecido:
Prácticas preprofesionales o pasantías preprofesionales.- Actividades orientadas a la aplicación de conocimientos y al desarrollo de destrezas y habilidades específicas de la respectiva profesión.
2021年4月2日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Felicity Thébault
語言能力
英語, 法語, 義大利語, 韓語, 挪威語, 西班牙語
學習語言
法語, 義大利語, 韓語, 挪威語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
7 讚 · 2 留言
更多文章