搜尋自 英語 {1} 教師……
bushra
Hello 🙋♀️ I am confused about something. Which should I use "engender trust" or "develop trust"? Which of both is common or true one?
2021年5月15日 13:58
解答 · 13
Develop trust means to start trusting someone while endanger trust means putting your trust in danger
2021年5月15日
Both are natural. However, 'engender' means cause or bring about. It can be more sudden.
e.g.
I engendered trust with my colleague when I lied to our boss to cover for her when she had to leave work early.
One action caused the trust.
'Develop' couldn't be used in this way.
'Develop' means grow. It is a slower, more gradual process.
I develop trust with my students by correcting them kindly and patiently, and by never mocking their mistakes.
A longer way of behaving makes the trust grow.
'Engender' could also be used here.
2021年5月15日
"Engender" is a more sophisticated verb to use than simple old "develop " :)
2021年5月15日
Develop TRUST would be the more specific answer Miss or Misses Bushra...i hope it helps...
2021年5月15日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



