Willis
Я путешествую слишком много поэтому у меня нет питомцем. Поэтому я похищаю моя подругу собаки.
2021年12月20日 16:44
修正 · 6
Я путешествую слишком много, поэтому у меня нет питомцев. Поэтому я похищаю собаку моей подруги.
Хорошая работа!
2022年4月23日
Я путешествую слишком много, поэтому у меня нет питомцев. Поэтому я беру собаку моей подруги.
Привет Уилс! Похищать означает to steal, и хотя это слово часто используется в переносном смысле, в твоем случае нужно сказать "я беру собаку моей подруги", так как похищать будет в буквальном смысле означать to steal
2021年12月22日
Я путешествую слишком много поэтому у меня нет питомцем. Поэтому я похищаю моя подругу собаки.
I kidnap the dogs that belong to one friend that is a girl. So-?
2021年12月21日
Я путешествую слишком много, поэтому у меня нет питомца. И поэтому я похищаю собаку моей подруги.
Do you kidnap your friend or dog of your friend? :) Difference is in cases. If you want to say "I kidnap the dog of my friend" use Accusative case (Case 4) собаку whose? моей подруги Genetive case (Case 2)
2021年12月21日
Я путешествую слишком много, поэтому у меня нет питомцев. Я беру прогулять собаку моей подруги.
👍🏻
2021年12月20日
顯示更多內容
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!