搜尋自 英語 {1} 教師……
Martina Agostino
O meu filme favorito chama-se In the mood for love.
E' uma história de dois casamentos pouco felizes. A história tem lugar à Shangai, è uma pequena comunidade de Hong Kong.
Os quatros se deslocam, o mesmo dia no mesmo palácio em dois apartamentos adjacentes. Chow e Su, os dois protagonistas, começam a suspeitar que os cônjuges têm outros relacionamentos e assim começam à sair conjunto.
Su, a protagonista mulher, dificilmente vai dexar ir às tentações.
2022年6月9日 11:20
修正 · 3
1
O meu filme favorito se chama In the mood for love.
É uma história de dois casamentos pouco felizes. A história aconteceu em Shangai, em uma pequena comunidade de Hong Kong.
Os quatros se deslocaram, o mesmo dia no mesmo palácio em dois apartamentos adjacentes (Sugestão: Os quatro foram no mesmo dia para o mesmo palácio, mas em apartamentos diferentes). Chow e Su, os dois protagonistas, começaram a suspeitar que os cônjuges têm outros relacionamentos e assim começaram a sair juntos.
Su, a protagonista mulher, dificilmente vai ceder às tentações.
Muito bem! Como você está contando uma história, é melhor conjugar os verbos no pretérito perfeito ou imperfeito, dependendo do contexto.
2022年6月10日
1
O meu filme favorito chama-se In the mood for love. É uma história de dois
casamentos pouco felizes. A história tem lugar em Shangai e uma pequena comunidade de Hong Kong. Os quatro se deslocam, no mesmo dia, no mesmo palácio, em dois apartamentos adjacentes. Chow e Su, os dois protagonistas, começam a
suspeitar que os cônjuges têm outros relacionamentos e assim começam a sair juntos. Su, a protagonista mulher, dificilmente vai ceder às tentações.
2022年6月9日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!
Martina Agostino
語言能力
義大利語, 葡萄牙語
學習語言
葡萄牙語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
