搜尋自 英語 {1} 教師……
Loren Negovan
Como se diz "her mannerisms rubbed off on me" em português? Tipo, no sentido de afeitar alguma coisa. Posso dizer, "o jeito dela mexeu comigo"?
2023年4月20日 05:09
解答 · 7
受邀老師
3
"O jeitinho dela me contagiou", "As manias dela me contagiaram", "Eu peguei as manias dela" ou ainda "Peguei os trejeitos dela" seriam formas naturais de dizer isso no Brasil. Espero ter ajudado.
2023年4月20日
受邀老師
1
Oi! Você poderia dizer algo como:
- Os costumes dela me influenciaram.
- Ela me contagiou com as suas manias.
- Eu fui contagiada pelo jeito dela.
Espero ter ajudado 😁
2023年4月20日
Quase isso. Na verdade, o certo é dizer "o jeito dela me contagiou".
2024年11月22日
Sim. Perfeito.... O jeito dela mexeu comigo!
2023年4月23日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Loren Negovan
語言能力
荷蘭語, 英語, 日語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語
學習語言
荷蘭語, 日語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 讚 · 6 留言
更多文章
