搜尋自 英語 {1} 教師……
Javier Rosas
專業教師
En español informal, cuando alguien es agradable y genera una sensación positiva, usamos la expresión “tener buena onda” (muy común en Latinoamérica) o “ser majo/agradable” en España. 🔹 “Tiene buena onda” = es simpático, transmite un buen ambiente. 🔹 “Me cae bien” = tengo una buena sensación sobre esa persona. 🔹 “Me cae mal” = tengo una mala impresión de esa persona (aunque sea sin motivo). Ejemplos: ✔ Tu amiga tiene muy buena onda. ✔ Ese profesor me cae muy bien. ✘ Ese chico es mal → ❌ incorrecto > No decimos “es mal” para hablar de una mala impresión. Usamos me cae mal.
¿Cuál es la forma correcta de decir en slang: “I don’t like him, there’s something off about him”?
No me gusta, es mal.
Me cae mal, tiene mala onda.
Está mal, no me gusto él.
Tengo mal de él, no onda.
0 人已做了小測驗
2025年12月5日 16:26