搜尋自 英語 {1} 教師……
Kelsey ケルシー
Why do we say “rafiki yangu” if “rafiki” is a m/wa noun? Shouldn’t it be “rafiki wangu”?
2020年10月3日 14:59
解答 · 4
Christine I think Rafiki yangu ndicho kiswahili mufti ....try to put that in prural and into singular again.
For example-Rafiki yangu -rafiki zangu
-Rafiki wangu - then what in prural??
Same as mkoba wangu-mikoba yetu
2021年6月20日
Yes,it should be "rafiki wangu",since the name "rafiki " in swahili is a noun ( nomino in swahili) .
Rafiki iko katika ngeli ya A-WA.
Thus "wangu" rather than "yangu",which is commonly used but wrong.
2021年3月30日
But you are correct: It SHOULD be „rafiki wangu“, but no one says it like that 😂
2020年12月12日
Sounds more native saying rafiki yangu. We'd only use wa for words starting with 'm' like Mkoba wangu
2020年10月16日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Kelsey ケルシー
語言能力
孟加拉語, 中文, 英語, 日語, 韓語, 西班牙語, 史瓦希里語
學習語言
孟加拉語, 中文, 日語, 韓語, 西班牙語, 史瓦希里語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 讚 · 6 留言
更多文章
