IELTS FCE CAE Andrew
專業教師
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
2022年4月16日 16:18
修正 · 2
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
“Tirar o cavalinho da chuva” significa “no way, I’m not going to do that”. Exemplo: MOM: Filho, tem como você limpar a casa hoje? FILHO: No way, mom, pode tirar seu cavalinho da chuva, porque eu não vou fazer isso. Nem pense! (Don’t even think about it)
2022年4月17日
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
Está certíssimo sua expressão. Mas falamos isto quando não queremos ser culpados por algo
2022年4月17日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!