Sohrab mosaheB
I am listening to an Arabic song by Nancy Ajram and a line in lyrics is وْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّه I understand everything in it except دَاه and its meaning or grammatical role? Is it from a certain dialect and what is it trying to represent?
2023年9月3日 17:55
解答 · 3
受邀老師
1
Hey Sohrab. “Da” ده in this sentence means “this”. It’s the Egyptian equivalent of the MSA هذا. The sentence means “if this were my fault, I wouldn’t repent.”
2023年9月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Sohrab mosaheB
語言能力
阿拉伯語 (現代標準), 達利語, 英語, hawaiian, 拉丁語, 奧傑布瓦語, 波斯語 (Farsi), 西班牙語, 塔吉克語
學習語言
阿拉伯語 (現代標準), hawaiian, 拉丁語, 奧傑布瓦語, 西班牙語, 塔吉克語