搜尋自 英語 {1} 教師……
Sohrab mosaheB
I am listening to an Arabic song by Nancy Ajram and a line in lyrics is
وْ لَوُ كَانْ دَاهْ ذَنْبِي مَااتُوبَ عَنُّه
I understand everything in it except دَاه and its meaning or grammatical role? Is it from a certain dialect and what is it trying to represent?
2023年9月3日 17:55
解答 · 3
受邀老師
1
Hey Sohrab.
“Da” ده in this sentence means “this”. It’s the Egyptian equivalent of the MSA هذا. The sentence means “if this were my fault, I wouldn’t repent.”
2023年9月3日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
Sohrab mosaheB
語言能力
阿拉伯語 (現代標準), 阿瓦爾語, 達利語, 英語, hawaiian, 庫德語, 拉丁語, 波斯語 (Farsi), 西班牙語, 塔吉克語, 韃靼語, 烏茲別克語
學習語言
阿拉伯語 (現代標準), 阿瓦爾語, hawaiian, 庫德語, 拉丁語, 西班牙語, 塔吉克語, 韃靼語, 烏茲別克語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 讚 · 12 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 讚 · 6 留言
更多文章
