Discuss the Article : French Anglicisms And False Friends
<a href='/article/575/french-anglicisms-and-false-friends' target='_blank'>French Anglicisms And False Friends</a>
False friends are always a challenge, and false friends in English and French are no exception. However, awareness of these terms can greatly help you avoid embarrassing mistakes when speaking. Learn some of the more significant false friends in English and French to help you better translate between these two languages.
demand (<em>engl</em>.) = exiger <em>(fr.</em>)
demander <em>(fr.)</em> = ask <em>(engl.)</em>
The one which drives me mad:
eventually in EN = finally
éventuellement in FR = possibly