搜尋自 英語 {1} 教師……
Kendra
Learning Article : Six Things To Make You Sound Even Better Than a Native English Speaker

Discuss the Article : Six Things To Make You Sound Even Better Than a Native English Speaker

<a href='/article/866/six-things-to-make-you-sound-even-better-than-a-native-english-speaker' target='_blank'>Six Things To Make You Sound Even Better Than a Native English Speaker</a>

Believe it or not, you can learn to speak English better than many native speakers if you are careful with certain details. First you have to break bad habits typical of new learners, though. Read here to learn how you could be doing both in six easy steps.

2016年10月19日 00:00
留言 · 20
8

First of all, thank you all for your comments.  I hadn't anticipated such a negative reaction to an article that was meant to be inspiring to English learners.  The original title of the article was "Change Six Things About Your English and You May Sound Even Better Than a Native Speaker".  The italki editing team changed the title to its current state, and the implication that doing these things correctly will make you sound better than a native speaker is not what I had meant.  However, I still beg to disagree with you all.

Using "good" as an adverb is incorrect English.  I am not criticizing native English speakers, I am just saying if someone wants to learn correct English, then this is the correct grammar to use.  If writing an academic paper or giving a professional speech, using good as an adverb is not likely to go unnoticed.

As for the other five things, my point is simply that, if done incorrectly, a native speaker will notice.  So, if someone is striving to become fluent, then they should pay extra close attention to not making these mistakes.

Furthermore, I do believe it is possible for a non-native speaker to sound better than a native speaker in some regards.  For example, some of my students know (and correctly use) much more advanced vocabulary than many native speakers.  Using this in conjunction with perfect grammar will indeed make the non-native speaker sound better than a native.

The goal of this article is to help and inspire English language learners to fine tune their grammar.  It was not meant as a personal attack on native speakers, and I apologize if it was received that way.

2016年10月20日
4
I thought the tips were excellent and that the article comes off as inspiring.  Kendra, you don't need to apologize for anything.  I could add a few other tips, especially for native Spanish speakers who are learning English.  While reading the article, it occurred to me that speakers of different languages make different types of mistakes when learning English.  For instance, speakers of East Asian languages have difficulty with number and gender.  I have a good friend who was born in Korea, who is fully fluent in English with no accent, but who often starts to say 'he' for a woman or 'she' for a man, and immediately corrects himself.  One of the most common mistakes for native Spanish speakers who are otherwise extremely advanced in English is the correct use of the prepositions 'in', 'on', and 'at', because all three translate as 'en' in Spanish.
2016年10月23日
4

i think the article is good! 

I have many Japanese and Korean friends who when they speak English make these mistakes, and more, like saying Clotheses instead of clothes, and give me second, instead of give me a second. 


It's just grammar rules guys!  I don't understand the negative feedback either. As a native speaker, on a daily basis, incorrect grammar and usage is used by many people, so much so to the point where if the correct form is used it may sound unnatural.  I mean I myself l do have to think about certain things as well, such as saying "my friends and I" and not "Me and my friends". grammar is important! 


This article reminds me of all my language arts teachers. 

2016年10月21日
4

This article offers some great tips to "fine tune" your English and I have found with learners that even the smallest changes can make the biggest difference. We should always fine tune our English, even native speakers.  I always thought my English was pretty good...until I went to journalism school. Then I had to learn to write efficiently but effectively as well as speak confidently with excellent pronunciation, which I struggled with according to my production manager at the radio station. And I am still fine tuning it to this day.



2016年10月21日
4
Using "good" instead of "well" is a common mistake of native speakers (or switching them around), so I wouldn't be too critical of a native speaker saying "I'm not feeling good" instead of "not feeling well." That's just going overboard in my opinion.  It's true that a native speaker may make horrible grammatical mistakes (and many do), but rather than being critical of it and insisting it's wrong, I'd just footnote it as a regional or socio-economic variation. Many of the examples used in the article are not regional variations, so the article is about 99% accurate (no native speaker is going to say "the China" if referring to the country, for example). I think it's a little silly and quite presumptuous to say a non-native speaker can learn to sound better than a native speaker. That's not what this article demonstrates, the only exception being the "well" versus "good" distinctions. And that really doesn't prove much anyway. All the other examples of mistakes in English grammar are not mistakes a native speaker would make. At least I've never heard or noticed that. 
2016年10月19日
顯示更多內容