尋找適合你的 英語 教師……
Mariam
Turkish grammar
When saying bitirdikten sonra, yerleştikten sonr, what's that "tik"? Why can't i just say bitmekten sonra or yerleşmekten sonra? Thanks.
2017年3月5日 20:08
留言 · 2
1
Hi Mariam, bitmek means end but bitirmek means finish. So these are totally different.
Tik is no meaning alone but a form of "den sonra" means "after doing something"
For Ex:
Yaşadıktan sonra After I live
Geldikten sonra After I come
Ağladıktan sonra After I cry
Güldükten sonra After I laugh
Evimden sonra After my home
Bittikten sonra tabi ki gelebilirsin. After it ends, of course you can come with us.
Bitirdikten sonra After you finish
2017年3月7日
Hi Mariam,
If you talking about flats/houses.
"bitidikten sonra" means after construction complete.
"yerlestikten sonra" means after move to this apartment/house.
So this two different words group point different times.
2017年3月17日
Mariam
語言能力
阿拉伯語, 英語, 法語, 德語, 韓語, 俄語, 西班牙語, 土耳其語
學習語言
法語, 德語, 韓語, 俄語, 西班牙語, 土耳其語
你也許會喜歡的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 讚 · 3 留言

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 讚 · 29 留言

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 讚 · 6 留言
更多文章
