搜尋自 英語 {1} 教師……
Andre Graize
Exquisito vs Exquisito - Portuguese vs Spanish. Embarassing words #01
What's up, guys?
Has "e(s)xquisito" the same meaning and pronunciation when you speak it in Portuguese or do it by speaking Spanish? Which one could we compare to the English word "exquisite"?
Quick question for Portuguese and/or Spanish learners. So...?
C'ya!
2017年10月20日 02:06
留言 · 4
2
Em português utilizamos a palavra esquisito e não exquisito que é um adjectivo que significa algo anormal, fora do comum , um comportamento estranho.
2017年10月20日
1
Esquisito (Portuguese) = Weird
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
Exquisito (Spanish) = Exquisite
The pronounce is slightly diffenrent in between those languages.
2017年10月28日
1
Em espanhol pode ser também como uma comida deliciosa, fantástica. (Aprendi essa semana com umas colegas peruanas). E a pronúncia, tem um leve som de x.
2017年10月28日
What about the pronunciation? Depending on the region either in Brazil and in Portugal is the same (homophones)? Could it cause some embarrassment?
2017年10月20日
Andre Graize
語言能力
中文, 英語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語
學習語言
中文, 英語, 俄語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 讚 · 13 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 讚 · 6 留言
更多文章
