搜尋自 英語 {1} 教師……
Rick
Follow your own course, and let peopke talk.(2010-04-12)
走自己的路,让别人去说吧。
2010年4月12日 09:19
留言 · 2
Yeah. Is it correct?
2010年4月12日
A better English translation might be, "Follow your own course (take your own path?), and let others talk.
Just to make sure, the meaning here is to -- do your own thing, and disregard what other people might say or think. Right?
Just to make sure, the meaning here is to -- do your own thing, and disregard what other people might say or think. Right?
2010年4月12日
Rick
語言能力
中文, 中文 (上海話), 英語
學習語言
中文 (上海話), 英語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
