搜尋自 英語 {1} 教師……
Caleb Johansen
Marvel's Daredevil Japanese Line
In Marvel's Daredevil, one of the characters is speaking Japanese. He says: ブラクスカイはどこなんだ?
Which the subtitles translated as "Where is the Black Sky?"
What I'm wondering is why is what does なんだ mean, and why did they use that instead of saying ブラクスカイはどこ?
Please correct me if any of my Japanese is incorrect.
2018年3月25日 01:59
留言 · 2
ありがとうございます。So, なんだ at the end means that it's just a more harsh question?
2018年3月25日
It's a problem of nuance and tone. Yours is a friendly and honest question. His is an interrogation or angry frustrated monologue or something.
ねえ、ブラクスカイはどこ? (Hey, where's Black Sky?)
ブラクスカイはどこなんだ?(Where the hell is Black Sky?)
2018年3月25日
Caleb Johansen
語言能力
阿拉伯語, 中文, 英語, 日語, 韓語, 波斯語 (Farsi), 俄語, 西班牙語, 土耳其語
學習語言
阿拉伯語, 日語, 波斯語 (Farsi)
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 讚 · 2 留言
更多文章