搜索 英語 老師
Cindy Lucas
Dewa arimasen or ja arimasen
Are they used the same way? Should I use one over the other?
2019年8月21日 05:08
留言 · 2
According to some dictionary, "じゃ"(ja) is a sound change or a contraction of "では"(dewa).
Using ja(じゃ) is an informal way of dewa(では).
じゃない(jya nai) → most informal
ではない(dewa nai)
じゃありません(jya arimasenn)
ではありません(dewa arimasenn) → most formal
2019年8月21日
They both mean "be not", but dewa arimasen is formal way more than ja arimasen.
Actually people use both in conversation in formal or casual in Japan.
Dewa arimasen sounds elegant for me.
2019年8月21日
Cindy Lucas
語言能力
中文, 英語, 法語, 日語, 西班牙語
學習語言
中文, 法語, 日語, 西班牙語
你也許會喜歡的文章

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 讚 · 2 留言

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 讚 · 3 留言

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 讚 · 8 留言
更多文章