搜尋自 英語 {1} 教師……
Sraboni
輔導教師In Hindi/Bengali we say that, I eat AIR and even SCOLDING.. Yes, I am SERIOUS
Languages just show how people in different parts of the world look at things or think about certain situations. In continuation to my last post, I just wanted to mention what else we eat, which practically we can't eat :) :)
Instead of saying, I will get scolded, it is said, I will eat scolding.
Hindi: Mai daat khaaunga.. मैं डाँट खाऊंगा
Bengali: Ami boka khaabo.. আমি বকা খাব
Similarly, we eat beating, air in both languages and also importance in Hindi.
Hindi: Wo bhao khati hai literally would mean she eats importance. It actually means that she feels she is important.
2019年12月28日 11:11
留言 · 3
1
tano,
Actually we also say the same in that situation. :D :D
2019年12月28日
1
In Italian when a soccer player waste a good chance to goal we say that he/she "has eaten a goal" :)
2019年12月28日
1
Interesting
2019年12月28日
Sraboni
語言能力
孟加拉語, 中文, 英語, 古吉拉特語, 印度語, 旁遮普語, 烏爾都語
學習語言
古吉拉特語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 讚 · 4 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 讚 · 2 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 18 留言
更多文章
