同じような意味なので、私たち日本人でも、同じシチュエーションでも両方使うことがあります。
ただ、
「帰る」は自分の家や故郷のような主にいる場所や長く滞在している場所に「帰る」時に使います
「戻る」は「一時的な場所」からや「一瞬だけある場所」に「戻る」時に使います
例
・旅行楽しかったね、明日は家に帰る日だね
・来年の正月は田舎に帰れるといいね
・サイフ👛を忘れたので、ちょっと家に 帰って/戻って 取ってきます…どちらも使います
・会社に書類を忘れたので、戻って取ってきます。
・日本語の勉強が難しくなってきたので、前のレッスンの内容に戻って復習しましょう。
・そろそろホテルに戻ろうか🏨
難しいね😅