한국어 자막 2탄
안녕하세요! 저는 한국인한테 영어 가르쳐주는 유튜브 하는데 최근에는 영국사람들한테 몇몇 콩그리쉬 단어들을 아는지 물어보는 영상을 만들었습니다. 그런데 제 한국어 자막이 좀 이상할까봐 걱정하니까 고쳐주시는 분 찾으려고 하는데요. 부탁 드릴게요!
41
Well, the obvious one - just when you’re talking between men
분명한거는 - 남자 두명만 같이 얘기하는거죠
42
It's a one-to-one sort of discussion that wouldn’t involve a lady I guess.
단둘이 얘기해서 여자도 없겠죠.
43
I'm wearing a lovely man-to-man today.
저는 오늘 아주 멋진 맨투맨 입고 있어요.
44
I’m not actually but…
실제로는 아니지만…
45
Is it like some sort of like hat? Like a sombrero?
혹시 모자 아니에요? 솜브레로처럼?
46
A sleeveless vest?
민소매 속셔츠?
47
A suit.
양복이죠.
48
Trainers.
운동화.
49
Underpants?
속옷?
50
I hope it's not something very dark
아주 어둔거 아니였으면 좋겠어요
51
It's not dark.
어둡지 않아요.
52
You would usually receive service in a pub or a restaurant.
서비스라는거는 주로 술집이나 식당에서 받는거예요.
53
Okay.
알겠어요.
54
I'm going to say that it’s um…
제 생각에는 음...
55
A bill?
계산서예요?
56
To take care of?
돌봐주다?
57
To wait on?
시중 들다?
58
It could mean...er...like a nickname?
별명 될수도 있죠?
59
Or something like that. The CB kind of terminology.
아니면 그런거랑 비슷한거예요. 그 시민 밴드 라디오 용어.
60
Get a hold of something. Get a grip of it.
뭔가를 파악하는거예요. 잡는거죠.
61
I've got a "handle" in my car.
제 자동차에 "핸들" 있어요.
62
A sex toy? I don't know!
섹스토이인가요? 모르겠네요!