搜尋自 英語 {1} 教師……
Koichi Sembu
專業教師ロシア語はちょっと怖い?
私は出身が広島なのでいつも、「親戚にヤクザがいますか?」とかよく聞かれます。言っときますが、広島人が皆ヤクザってことはないですよ。(^_-)-☆
さて、最近ロシアの女の子がレッスン中によく使って気になっているのが「おい!」って言う言葉と「しゃーすっ!」。日本語では「おい!」は男が使う言葉、「しゃーす!」は悪い兄ちゃん達が使う言葉で、どちらもちょっと怖い言葉です。
本当は日本語の意味を伝えて、レッスンの時は使わないようしてくださいと注意したほうが良いのでしょうが、楽しみがなくなるから、もうしばらくそのままにしておこうと思っています。(=^ェ^=)
2013年2月3日 15:19
修正 · 4
ははは!イリーナさんが日本人と日本語で話すときは、「おいっ!」や「しゃーすっ!」を使わないようにしてくださいね。そうしないと怖いネエちゃんって思われてしまいますから。(^_-)-☆
2013年2月3日
先生、とても面白い話ですよ。「しゃーすっ」の意味は「今」です。ロシア語の「おい」と日本語の「おっと!、おや!」(感嘆詞) と同じです。
2013年2月3日
FutureSpyさん、へぇ、そうなんですか。アニメの影響はすごいですね!はい、言ってみますね!ありがとう。m(_ _)m
2013年2月3日
彼女に丁寧に説明すれば、きっと分かると思います。
最近こちらブラジルでは、アニメキャラみたいに変なしゃべり方をする日系人もけっこう増えてきていますが、現実とフィクション、または状況に応じた使い分けが必要ではないかと思いますが・・・。w
2013年2月3日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!
Koichi Sembu
語言能力
中文, 英語, 日語, 韓語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 越南語
學習語言
中文, 英語, 韓語, 葡萄牙語, 俄語, 西班牙語, 越南語
你也許會喜歡的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 讚 · 7 留言

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 讚 · 9 留言

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 讚 · 2 留言
更多文章