My Opinion
Thanks!
No commas - got it! :)
Your 1) and 2) opinion: doesn't "... 것 같아요" introduce some uncertainty? "I guess...", "I think...".
What you are saying is correct, but I made them softer.^^'
I was trying to be certain with "I can't go" and "I will go".
You can say...
저는 일하지 않아도 돼서 저는 갈 거예요.
= 저는 일하지 않아도 되니까 저는 갈 거예요.
= 저는 일하지 않아도 되기 때문에 저는 갈 거예요.
4) and 6) : why was the past tense removed from the first clause in both examples? I meant to say "He WAS here today" and "I ATE a big lunch". Why remove past tense there?
It's because that "verb stem + 아/어/여서" always takes the present tense.
On the other hand, "-(으)니까" or "-기 때문에" can take the past tense.
so 6) can be
"제가 점심을 많이 먹+었+기 때문에 저녁은 안 먹어도 돼요.",
= "제가 점심을 많이 먹+었+으니까 저녁은 안 먹어도 돼요." or
= "제가 점심을 많이 먹+어서 저녁은 안 먹어도 돼요."
Three of them above are saying the same thing.
Thanks again for a lot of great info
\^o^/
WrongCorrect
Opinion
제가 "have to"하고 "so"를 연습하고 있어서,요. 실수들을를 수리하정해 주세요.
1) 제가 일해야 돼서, 못 가요.
(제가 일을 해야 돼서 못 갈 것 같아요.)
2) 제가 안 일해도일하지 않아도 돼서, 갈 거예요.
(제가 일하지 않아도 돼서 갈 수 있을 것 같아요.)
3) 그녀가는 늦었어서, 그녀는 일찍 떠나야 됐했어요.
4) 오늘 그가 여기에서 있었어서, 내일 그는 안 와도 돼요.
(오늘 그가 여기에 있었으니까 내일 그는 안 와도 돼요.)
5) 배가 너무 고파서, 저는 지금 점심을 먹어야 돼요.
6) 제가 많이 점심을 많이 먹었어서, 저녁 식사를은 안 먹어도 돼요.
감사합니다!
\^o^/
1) 제가 일해야 돼서, 못 가요.
저는 일을 해야 해서 못 가요
2) 제가 안 일해도 돼서, 갈 거예요.
저는 일 안 해도 되니까 갈 거에요.
3) 그녀가 늦었어서, 그녀는 일찍 떠나야 됐어요.
그녀는 늦었기 때문에 일찍 떠나야 했어요.
4) 오늘 그가 여기에서 있었어서, 내일 그는 안 와도 돼요.
그는 오늘 여기에 있었으니 내일은 안 와도 돼요.
5) 배가 너무 고파서, 저는 지금 점심을 먹어야 돼요.
지금 배가 너무 고파서 저는 점심을 먹어야 돼요.
6) 제가 많이 점심을 먹었어서, 저녁 식사를 안 먹어도 돼요.
제가 점심을 많이 먹어서 저녁은 안 먹어도 돼요.