王詩安粉絲2015
"微笑的人總會有幸福的可能" ("A Smiling Person Always Has the Possibility of Happiness") 今天我决定试一试把BY2的新歌“不哭了”翻译成英文。当然,我的翻译不是完美的,所以希望有同学可以帮我纠正一下。BY2的这首歌曲不仅有美妙的歌声,还有独特而美丽的音乐伴奏。这是一首关于一段恋情的终结,并且寻找快乐的旅程和新历程的开始。这首歌很适合秋天听飘着的时候听。一听就仿佛看到了黄黄的落叶,歌曲中透着淡淡的悲伤却表达了一个新的开始。真的太神奇了!d=(´▽`)=b 聽著聽著又哭了 Listened, listened, and cried again 朋友口中聽說你和她的 Hearing from friends you are with her 窗外天空失眠了 Outside the window, the sky is sleepless 星星還孤單的閃著 The Stars still shine alone 原來我最執著的 All along it was I that held on the most 竟是你從來都不在乎的 Unforeseeable that you never cared at all 放開手天突然亮了 Letting go, the sky suddenly brightens up 不哭了 不哭了 No more tears, no more tears 現在我一個人不哭了 Now alone and no more tears 看著你最愛看的電影哼著你的歌 Watching the movies you love and humming your songs 不苦了 不苦了 No more pain, no more pain 何必為不值得而哭呢 Why cry over the unworthy 謝謝你讓我明白失去你才會快樂 That you for showing me that only after losing you can I be happy 聽著聽著又哭了 Listened, listened, and cried again 朋友口中聽說你和她的 Hearing from friends you are with her 窗外天空失眠了 Outside the window, the sky is sleepless 星星還孤單的閃著 The stars still shine alone 原來我最執著的 All along it was I that held on the most 其實你從來都不在乎的 Actually you never cared at all 放開手天突然亮了 Letting go, the sky suddenly brightens up 不哭了 不哭了 No more tears, no more tears 現在我一個人不哭了 Now alone and no more tears 看著你最愛看的電影哼著你的歌 Watching the movies you love and humming your songs 不苦了 不苦了 No more pain, no more pain 何必為不值得而哭呢 Why cry over the unworthy 謝謝你讓我明白失去你才會快樂 That you for showing me that only after losing you can I be happy 哭過的人才會懂愛沒有滿分 Only those whose tears have passed understand that love has no satisfaction point 微笑的人總會有幸福的可能 A smiling person always has the possibility of happiness https://www.youtube.com/watch?v=V_nC4IGAkH8
2013年9月22日 08:15
修正 · 14
1

"微笑的人總會有幸福的可能" ("A Smiling Person Always Has the Possibility of Happiness")

今天我决定试一试把BY2的新歌“不哭了”翻译成英文。当然,我的翻译不是完美的,所以希望有同学可以帮我纠正一下。BY2的这首歌曲不仅有美妙的歌声,还有独特而美丽的音乐伴奏。这是一首关于一段恋情的终结,并且寻找快乐的旅程和新历程的开始。这首歌很适合秋天听飘着的时候听。一听就仿佛看到了黄黄的落叶,歌曲中透着淡淡的悲伤却表达了一个新的开始。真的太神奇了!d=(´▽`)=b

聽著聽著又哭了
While listening, I cried again

朋友口中聽說你和她的 (Even I don't know what this exactly means. I think it's improperly written.)
Hearing from friends the stories between you and her

窗外天空失眠了
Outside the window, the sky is sleepless

星星還孤單的閃著
The Stars still shine alone

原來我最執著的
I now know what I has sought so had for, (原来 means something you didn't really know before. eg 原来你是美国人,怎么中文这么好,我还以为你是中国国人呢。 These two lines are just one sentence.)

竟是你從來都不在乎的
Is unfortunately exactly what you never cares.


放開手天突然亮了
Letting go, the sky suddenly brightens up

不哭了 不哭了
No more tears, no more tears

現在我一個人不哭了
Now alone and no more tears

看著你最愛看的電影哼著你的歌
Watching the movies you love and humming your songs

不苦了 不苦了
No more pain, no more pain

何必為不值得而哭呢
Why cry over the unworthy

謝謝你讓我明白失去你才會快樂
Thank you for showing me that only after losing you can I be happy

...


哭過的人才會懂愛沒有滿分
Only those who have wept know that love is never perfect


微笑的人總會有幸福的可能
A smiling person will definitely have a moment of happiness

https://www.youtube.com/watch?v=V_nC4IGAkH8

2013年9月22日
1

"微笑的人總會有幸福的可能" ("A Smiling Person Always Has the Possibility of Happiness")

今天我决定试一试把BY2的新歌“不哭了”翻译成英文。当然,我的翻译不是完美的,所以希望有同学可以帮我纠正一下。BY2的这首歌曲不仅有美妙的歌声,还有独特而美丽的音乐伴奏。这是一首关于一段恋情的终结,并且寻找快乐的旅程和新历程的开始。这首歌很适合秋天听飘着的时候听。一听就仿佛看到了黄黄的落叶,歌曲中透着淡淡的悲伤却表达了一个新的开始。真的太神奇了!d=(´▽`)=b

聽著聽著又哭了
Listened, listened, and cried again

朋友口中聽說你和她的
Hearing from friends you are with her

窗外天空失眠了
Outside the window, the sky is sleepless

星星還孤單的閃著
The Stars still shine alone

原來我最執著的
All along it was I that held on the most

竟是你從來都不在乎的
Unforeseeable that you never cared at all

放開手天突然亮了
Letting go, the sky suddenly brightens up

不哭了 不哭了
No more tears, no more tears

現在我一個人不哭了
Now alone and no more tears

看著你最愛看的電影哼著你的歌
Watching the movies you love and humming your songs

不苦了 不苦了
No more pain, no more pain

何必為不值得而哭呢
Why cry over the unworthy

謝謝你讓我明白失去你才會快樂
That you for showing me that only after losing you can I be happy

聽著聽著又哭了
Listened, listened, and cried again

朋友口中聽說你和她的
Hearing from friends you are with her

窗外天空失眠了
Outside the window, the sky is sleepless

星星還孤單的閃著
The stars still shine alone

原來我最執著的
All along it was I that held on the most

其實你從來都不在乎的
Actually you never cared at all

放開手天突然亮了
Letting go, the sky suddenly brightens up

不哭了 不哭了
No more tears, no more tears

現在我一個人不哭了
Now alone and no more tears

看著你最愛看的電影哼著你的歌
Watching the movies you love and humming your songs

不苦了 不苦了
No more pain, no more pain

何必為不值得而哭呢
Why cry over the unworthy

謝謝你讓我明白失去你才會快樂
That you for showing me that only after losing you can I be happy

哭過的人才會懂愛沒有滿分
Only those whose tears have passed understand that love has no satisfaction point

微笑的人總會有幸福的可能
A smiling person always has the possibility of happiness

<a href="https://www.youtube.com/watch?v=V_nC4IGAkH8">https://www.youtube.com/watch?v=V_nC4IGAkH8</a>;

 

 

i also like By2, this 2 girls are so great. their dancing, their singing so good.

i think the lyric in chinese is better, the feeling in chinese can be understood better.

haha

2013年9月22日
1

"微笑的人總會有幸福的可能" ("A Smiling Person Always Has the Possibility of Happiness")

今天我决定试一试把BY2的新歌“不哭了”翻译成英文。当然,我的翻译不是完美的,所以希望有同学可以帮我纠正一下。BY2的这首歌曲不仅有美妙的歌声,还有独特而美丽的音乐伴奏。这是一首关于这首歌是关于一段恋情的终结,并且寻找快乐的旅程和新历程的开始。这首歌很适合秋天听飘着的时候听。一听就仿佛看到了黄黄的枯黄的落叶,歌曲中透着淡淡的悲伤却表达了一个新的开始。真的太神奇了!d=(´▽`)=b

聽著聽著又哭了
Listened, listened, and cried again

朋友口中聽說你和她的
Hearing from friends you are with her

窗外天空失眠了
Outside the window, the sky is sleepless

星星還孤單的閃著
The Stars still shine alone

原來我最執著的
All along it was I that held on the most

竟是你從來都不在乎的
Unforeseeable that you never cared at all

放開手天突然亮了
Letting go, the sky suddenly brightens up

不哭了 不哭了
No more tears, no more tears

現在我一個人不哭了
Now alone and no more tears

看著你最愛看的電影哼著你的歌
Watching the movies you love and humming your songs

不苦了 不苦了
No more pain, no more pain

何必為不值得而哭呢
Why cry over the unworthy

謝謝你讓我明白失去你才會快樂
That you for showing me that only after losing you can I be happy

聽著聽著又哭了
Listened, listened, and cried again

朋友口中聽說你和她的
Hearing from friends you are with her

窗外天空失眠了
Outside the window, the sky is sleepless

星星還孤單的閃著
The stars still shine alone

原來我最執著的
All along it was I that held on the most

其實你從來都不在乎的
Actually you never cared at all

放開手天突然亮了
Letting go, the sky suddenly brightens up

不哭了 不哭了
No more tears, no more tears

現在我一個人不哭了
Now alone and no more tears

看著你最愛看的電影哼著你的歌
Watching the movies you love and humming your songs

不苦了 不苦了
No more pain, no more pain

何必為不值得而哭呢
Why cry over the unworthy

謝謝你讓我明白失去你才會快樂
That you for showing me that only after losing you can I be happy

哭過的人才會懂愛沒有滿分
Only those whose tears have passed understand that love has no satisfaction point

微笑的人總會有幸福的可能
A smiling person always has the possibility of happiness

https://www.youtube.com/watch?v=V_nC4IGAkH8

2013年9月22日
"that you"??? My god, how could I have written that. I of course mean "thank you," lol~~~
2013年9月22日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!