Valeria May
專業教師
فالیریا کی زندگی کا خلاصہ اسلام علیکم . میرا نام فالیریا ہے.میں جرمنا کے رہنےوالے ہوں .میرا مادری زبان جرمن ہیں . میرا گھر ریل گاڑی سے نزدیک ہے .میرا کمرہ میں بہت کتابیں ہیں . مجھے ان زبان سے بہت دلچسپی ہے . میرے خیال سے لاہور بہت دلجسپ شہر ہے لیکن میں نے پورا لاہور نہیں دیکھا . مجھے پکستانی چاۓ واقعی بہت پسند ہے . الله حافظ
2014年2月24日 18:40
修正 · 6
1

فالیریا کی زندگی کا خلاصہ

السلام علیکم ۔  

میرا نام فالیریا ہے۔ میں جرمنی کی رہنےوالی ہوں۔ میری مادری زبان جرمن ہے۔ میرا گھر ریل گاڑی سے نزدیک ہے۔ میرے کمرے میں بہت کتابیں ہیں۔ مجھے اس زبان سے بہت دلچسپی ہے . میرے خیال سے لاہور بہت دلچسپ شہر ہے لیکن میں نے پورا لاہور نہیں دیکھا۔ مجھے پکستانی چاۓ واقعی بہت پسند ہے۔  

الله حافظ

...............

mera kamra (my room), but with postposition (men) it becomes an oblique case, "a" changes to "e"

--> mere kamre men

میرا گھر ریل گاڑی سے نزدیک ہے means, my home is near the train. It is grammatically correct, but if you want to say, my home is near the railway station (Bahnhof), then it is: میرا گھر ریلوے سٹیشن سے نزدیک ہے 

2014年2月24日

میرا نام والیریا مے ہے۔ میں جرمنی کی رہنےوالی ہوں۔ میری مادری زبان جرمن ہے۔ میرا گھر ریل گاڑی سے نزدیک ہے۔ میرے کمرے میں بہت کتابیں ہیں۔ مجھے اس زبان سے بہت دلچسپی ہے . میرے خیال سے لاہور بہت دلچسپ شہر ہے لیکن میں نے پورا لاہور نہیں دیکھا۔ مجھے پکستانی چاۓ واقعی بہت پسند ہے۔
الله حافظ

2014年2月25日
nice ..good work
2014年5月9日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!