搜尋自 英語 {1} 教師……
petter faksvaag
shifu dedao shifu youxiao 上面是我朋友采访复旦大学的一位博士时听到的话。我们都不懂它意思应该是什么? 我写的拼音也不一定是对的!!!有没有中国朋友熟这句话能来解释一下。我们都已好奇地不行!
2014年3月19日 09:49
修正 · 4
一看shifu立马儿想到悟空了。
2014年3月20日
it was 是否得当,是否有效!! cheers guys!
2014年3月20日
I don't think the Pinyin is right. I guess it means 是否得当,是否有效(shi fou de dang , shi fou you Xiǎo)
2014年3月19日
maybe your pinyin is not right.so I cannot make sure .maybe it's 是否得到,是否有效。if I llisten to the _ice,I would know the mean
2014年3月19日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!