[已刪除]
doubt I think I'm mixing up "hang out" with "hang around". Can somebody translate these two phrasal verbs into Spanish?
2014年4月15日 22:00
修正 · 4
1

hang out = spend time with (Bob hangs out with his girfriend a lot).

 

hang around = typically means: linger, loiter, remain  (That stray dog is still hanging around our house).

 

Admitedly the differences between these two expressions can be subtle, and are somewhat interchangeable.

2014年4月15日
Pero, las son expresiones idiomáticas entonces es posible que los no tendrían razón.
2014年4月18日
pasar el rato, haraganear
2014年4月18日
how would you say it in Spanish?
2014年4月15日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!