Roger
Ja sam u Zagrebu Ja sam sad u Zagrebu. Danas je vruć također, ali Zagreb je lijep grad. Trebam svaki dan učiti, zato što hrvatski je težak jezik. Ja sam sretan u Zagrebu. Imam jednu dobru familiu ovdje. Ja sam ovdje sa mojim učenicima. Oni su također sretni. Vi ste također sretni? Mislim da ste vi također sretni.
2014年6月13日 08:32
修正 · 3

Ja sam u Zagrebu

Ja sam sad u Zagrebu. Danas je također vruće, također, ali Zagreb je lijep grad.

Trebam svaki dan učiti, zato što je hrvatski je težak jezik.
Ja sam sretan u Zagrebu. Imam jednu dobru familiu obitelj ovdje.

Ja sam ovdje sa m svojim učenicima. Oni su također sretni.

Vi ste također sretni?

Mislim da ste vi također sretni.

Muy bien.

2017年7月21日

Ja sam u Zagrebu

Trenutno sam u Zagrebu. ( Ja sam sad u Zagrebu.) Danas je vruće (ili:danas je vrući dan), ali Zagreb je lijep grad.

Trebam svaki dan učiti zato što je hrvatski težak jezik.
Ja sam sretan u Zagrebu. Imam ovdje jednu dobru obitelj.

Ja sam ovdje sa svojim učenicima. Oni su također sretni.

Vi ste također sretni?

Mislim da ste vi također sretni.

 

Bravo Roger!

2014年7月18日

Ja sam u Zagrebu

Ja sam sad u Zagrebu. Danas je također vruće također, ali Zagreb je lijep grad.

Trebam svaki dan učiti, zato što je hrvatski je težak jezik.
Ja sam sretan u Zagrebu. Imam jednu dobru obiteljfamiliu ovdje.

Ja sam ovdje sa svojim mojim učenicima. Oni su također sretni.

Vi ste također sretni?

Mislim da ste vi također sretni.

 

 

Good job, Roger! Instead of <em>također</em> it sounds a little bit more natural to use <em>isto</em>, but either way is correct. <em>Familija</em> is perfectly alright for informal situations and everyone will understand the meaning, but standard Croatian uses <em>obitelj</em>.

2014年6月13日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!