Thaddeus
Моя сім'я Я одружений. В нас є два сина. Старшому сину 6 років, а молодшому сину 3 роки. В них є чотири двоюрідні брати та дес'ять двоюрідні сестри.
2014年7月9日 14:59
修正 · 6
1

Моя сім'я

Я одружений. В нас є два сини. <em>За правилом двоїни мусить бути сини.</em>

Старшому сину/синові 6 років, а молодшому сину/синові - 3 роки. В них є чотири двоюрідних брати <em>За правилом двоїни</em>

та дес'ять двоюрідних сестер.

 

<em>Thaddeus'е, двоїну, букву ґ та давноминулий час вилучили з української задля зближення з московською. Та люде використовують ці форми.</em> <em>Хоча кажуть і як ти написав.</em>

Щасти.

2014年7月9日
1

Моя сім'я

Я одружений. У нас є два сина. Старшому сину 6 років, а молодшому сину 3 роки. В них є четверо двоюрідних братів та десять двоюрідних сестер.

2014年7月9日
Дякую, searcher)
2014年7月9日
"Два сина", на мою думку, частіше вживають. "В" я виправив на "у", оскільки цей прийменник знаходиться між словами, що закінчуються і починаються з приголосного звуку. І навпаки, якщо б він знаходився між голосними, то треба вживати "в": "Велика риба в озері". "Четверо", на мою думку, більш прийнятне слово, оскільки мова йде про осіб.
2014年7月9日
Перепрошую... Це "два сина" або "два сини"? Це "чотири" або "четверо"? Це "в нас є" або "у нас є"?
2014年7月9日
顯示更多內容
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!