Essen, schlafen, und schlagen DouDou schlagen [Infinitive ans Ende]
Vor einer langen Zeit [Typischer Märchenanfang: /Vor langer, langer Zeit] gab es einhundert Pinguine, die zusammen lebten. Einems Tages, ging ein Mann die Pinguine interviewen [/wollte ein Mann ein Interview mit den Pinguinen machen]. Er fragte einen von ihnen, was du er jeden Tag machste [indirekte Rede, Konjunktiv I. Direkte Rede: Er fragte einen von ihnen: „Was machst du jeden Tag?”]? Der kleine Pinguin antwortete, dass ich aß er esse, schlef schlafe und DouDou schlug schlage. Dann, er fragte er einen der anderen Pinguin, was du jeden Tag machst [s.o.]? Der zweite Pinguin antwortete, dass ich euch auch er aß, schlef und DouDou schlug [s.o.]. Nachdem er [= der Mann = Subjekt im Hauptsatz, also nicht wechseln] den neunundneunzig Pinguine gefragt worden war hatte, erhielt er [Subjekt] immer die gleiche Antwort. Wenn Als [einmaliges Ereignis, keine allgemeine Bedingung (Englisch "if")] er den letzten Pinguin fragte, der letzte PInguin antwortete [Hauptsatz, Verb an zweiter Stelle] der, dass ich aß und schlef er esse und schlafe. Er war [/Der Mann wurde] neugierig und fragte, warum du er nicht auch DouDou schlug!? schlage. Der letzte Pinguin war verschämt und antwortete verschämt [nur als Adverb; "verschämt sein" geht nicht]: „Aber ich bin DouDou.”, genau ich DouDou war!!