尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
王詩安粉絲2015
请问这个中国大陆人叫什么? 美国人叫做“pickles",但是汉语词典里有一些不同的说法,如咸菜、腌黄瓜、泡菜等。所以我想知道中国人一般叫什么?谢谢!
2014年10月14日 08:01
7
0
修正 · 7
0
各种腌制食品!看原材料是什么,怎么腌制的,中国各地文化及制作方式有些微差异,因此叫法也稍有差异,肉类可以叫腌肉、酱肉、咸肉、腊肉,熏制的可以叫熏肉;菜类可以叫腌菜、酸菜、咸菜、泡菜、酱菜等!大家基本都能理解的。
2014年11月17日
0
0
0
我是四川的,我们这里称之为泡菜。还有叫酸菜的。
2014年11月17日
0
0
0
咸菜~ 泡菜听起来比咸菜高大上~
2014年11月17日
0
0
0
也可以叫酱菜
2014年11月17日
0
0
0
中国的“pickles"包含的种类非常多,“pickles"就是中文里面的咸菜,是一个总称(general term)
2014年11月17日
0
0
顯示更多內容
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!
立刻練習
王詩安粉絲2015
語言能力
中文, 英語
學習語言
中文
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
13 讚 · 7 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
3 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。