ヒラリー(Hilary)さん、とても分かりやすいです。
オーストラリアは南半球(south hemesphere)にあるので、日本とは季節が逆(opposite)なのですね。
イースターはどんなお祭りなのか、ぜひ教えてください!
Easterなどのお祭り(festival)は、「ある」や「行(おこな)われる」という動詞を使うのが自然です。
例)夏まつりは、毎年8月に行われます/8月にあります。
次のような言い方もできます。
例)お正月は、1月の行事(event)です。イースターは、4月のお祭りです。
----
オーストラリアの休み
今週金曜日からイースターの休みはが始めます始まります。イースターの休みは四日間です。
学校の休みも金曜日から始めます始まります。オーストラリアにわではイースターが、でも秋にイースターがありますが(orイースターは秋のおまつりですが)、オーストラリア人は「秋休み」と言いません。
I am not sure that 来る is the right verb to indicate that Easter 'occurs' in autumn but I couldn't think of what else to use.