Kevin
おはようございます! こんにちは! 私はケビンです。はじめまして。私は日本語の学生です。私はスペイン語の先生です。私はいがくの学生です。 あなたの名前は何ですか。 あなたの学生は何ですか。 あなたは日本語の先生ですか。 ありがとうございます!さよなら
2016年9月4日 18:22
修正 · 3
2

おはようございます!

こんにちは!
私はケビンです。はじめまして。私は日本語の学生です。私はスペイン語の先生です。私はいがくの学生です。

あなたの名前は何ですか。
あなたの学生は何ですか。あなたは何の学生ですか。
あなたは日本語の先生ですか。

ありがとうございます!さよなら


Muy bien, entiendo bien!

2016年9月4日

おはようございます!(Yo diria こんにちは para todo el mundo, y también es porque decir こんにちは justo después no me suena bien.) 

こんにちは!
私はケビンです。はじめまして。私は日本語の学生です。私はスペイン語の先生です。私はいがくの学生です。

*Me imagino que te especialices el idioma japonés en la universidad si dices 私は日本語の学生です. Si no, yo diría: 私はいがくぶの学生です o 大学でいがくを勉強しています。私は日本語を勉強しています。スペイン語を教えています。(*がくぶ = facultad)


あなたの名前は何ですか。(Yo diría: あなたの名前を教えてください。)
あなたは何がくぶの学生ですか。o あなたは大学で何を勉強していますか。 
あなたは日本語の先生ですか。o あなたは日本語を教えていますか。

*日本語の先生 significa profesores profecionales. 

ありがとうございます!さよなら

*No decimos ありがとうございます al final de nota como vosotros decís. En japonés, es más natural decir よろしくおねがいします. Puedes decir よんでくれてありがとうございます con "por leer mi nota". , y después de recibir correcciones, decimos ありがとうございます o ございました. (con "por corregirme", 私の日本語を直してくれて)


¡Muy buen trabajo! Espero que te ayude. Si tienes duda en mis correcciones, házmela saber. 



2016年9月5日
えっ、スペイン語の先生ですか。おもしろい!ケビンさんはどこにおしえていますか。それで、いつから日本語をべんきょうしますか。 またね! アレックス
2016年9月5日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!