おはようございます!
こんにちは!私はケビンです。はじめまして。私は日本語の学生です。私はスペイン語の先生です。私はいがくの学生です。
あなたの名前は何ですか。
あなたの学生は何ですか。あなたは何の学生ですか。
あなたは日本語の先生ですか。
ありがとうございます!さよなら
Muy bien, entiendo bien!
おはようございます!(Yo diria こんにちは para todo el mundo, y también es porque decir こんにちは justo después no me suena bien.)
こんにちは!私はケビンです。はじめまして。私は日本語の学生です。私はスペイン語の先生です。私はいがくの学生です。
*Me imagino que te especialices el idioma japonés en la universidad si dices 私は日本語の学生です. Si no, yo diría: 私はいがくぶの学生です o 大学でいがくを勉強しています。私は日本語を勉強しています。スペイン語を教えています。(*がくぶ = facultad)
あなたの名前は何ですか。(Yo diría: あなたの名前を教えてください。)
あなたは何がくぶの学生ですか。o あなたは大学で何を勉強していますか。
あなたは日本語の先生ですか。o あなたは日本語を教えていますか。
*日本語の先生 significa profesores profecionales.
ありがとうございます!さようなら。
*No decimos ありがとうございます al final de nota como vosotros decís. En japonés, es más natural decir よろしくおねがいします. Puedes decir よんでくれてありがとうございます con "por leer mi nota". , y después de recibir correcciones, decimos ありがとうございます o ございました. (con "por corregirme", 私の日本語を直してくれて)
¡Muy buen trabajo! Espero que te ayude. Si tienes duda en mis correcciones, házmela saber.


