搜尋自 英語 {1} 教師……
karen
TOPIK-18회 중급-좋아하는 도시는 어디입니까? 왜?지금 살고 있는 곳을 소개해 보십시오 저는 어렸을 때부터 도시에서 자랐기 때문에 由於我從小就生長在都市 편리한 생활환경에 의지하여 살고 있습니다. 因此一直是依賴著便利的都市而生活 다른 나라의 도시에 간 적이 많지 않습니다. 我去過的其它國家都市並不多 홍콩과 일본밖에 없습니다.홍콩은 번화하지만 除了香港、日本之外就沒有了。香港很繁榮 걸음속도가 너무 급해서 분위기는 매우 긴박해보입니다. 但步調太快,氛圍相當緊湊 일본은 좋은 도시인데 사람들 사이에는 지나치게 신중해서 而日本是我很喜歡的都市,但是人與人之間比較拘謹客氣 솔직함이 부족하다고 생각합니다. 又少了一份直爽的真性情 。 아마 제가 습관이 되었나봅니다. 也或許是習慣吧 태어난 후 줄곧 살고 있는 타이페이가 바로 제가 제일 좋아하는 곳입니다. 我一直以來居住的台北市正是我最喜歡的都市 타이페이는 대만 북쪽에 있는 수도입니다. 台北市是位於台灣的北部的首都, 주변에 산이 많은 분지이라서 산의 경치가 있고 由於是四面環山的盆地,所以有山景 시내에서 하천이 두줄기가 지나기 때문에 하천의 경치를 볼수도 있습니다. 市中心有2條河流經過,因此也可以觀賞河岸風光 교통 편리성에 대해서는 버스, 기차와 지하절로 사통팔달한 교통망이 구성돼서 就交通的便利性來說,公車、火車與捷運形成的交通運輸網 가고 싶은 곳에 빠르게 도착할 수 있습니다. 能快速的到達想去的地方 생활 기능성에 대해서는 시내에는 거의 500미터 마다 而就生活機能來說,在市中心內幾乎每500公尺就有便利商店或超市 편의점이나 슈퍼마켓이 있고 백화점과 오락장소도 곳곳에서 볼 수 있습니다. 百貨商圈或娛樂場所也是隨處可見 저는 이런 떠들썩한 도시를 좋아합니다. 我本身是很喜歡這樣熱鬧的都市 타이페이에는 유명한 것이 많습니다. 台北市有名的東西有許多 예를 들면, 101빌딩은 세계에서 제일 높은 지표이고 例如,台北101大樓是世界第1高的地標, 야시장도 유명한 관광지입니다. 夜市也是有名的觀光點 나중에 기회가 되면 다른 아름다운 도시에 여행을 가고 싶습니다. 日後若有機會也想去其它國家的美麗城市旅行。
2011年5月4日 09:07
修正 · 5

TOPIK-18회 중급-좋아하는 도시는 어디입니까? 왜?지금 살고 있는 곳을 소개해 보십시오

红色 : 修改
蓝色 : 推荐 还有 我的意见

저는 어렸을 때부터 도시에서 자랐기 때문에
由於我從小就生長在都市
편리한 생활환경에 의지하여 살고 있습니다.
因此一直是依賴著便利的都市而生活
다른 나라의 도시에 간 적이 많지 않습니다.
我去過的其它國家都市並不多
홍콩과 일본밖에 없습니다.홍콩은 번화하지만
除了香港、日本之外就沒有了。香港很繁榮
걸음속도가 너무 <strike>급해</strike>빨라서 분위기는 매우 긴박해_보입니다. (急 - 급하다 快 - 빠르다)
但步調太快,氛圍相當緊湊
일본은 좋은 도시인데 사람과 사람들 사이에는 지나치게 신중해서
而日本是我很喜歡的都市,但是人與人之間比較拘謹客氣
솔직함이 부족하다고 생각합니다.
又少了一份直爽的真性情 。
아마 제가 습관이 되었나_봅니다.
也或許是習慣吧
태어난 후 줄곧 살고 있는 타이페이가 바로 제가 제일 좋아하는 곳입니다.
我一直以來居住的台北市正是我最喜歡的都市
타이페이는 대만 북쪽에 있는 수도입니다.
台北市是位於台灣的北部的首都,
주변에 산이 많은 분지이라서 산의 경치가 있고
由於是四面環山的盆地,所以有山景
시내<strike>에서</strike> 하천<strike></strike> 두_줄기가 지나기 때문에 하천의 경치를 볼_수도 있습니다.
市中心有2條河流經過,因此也可以觀賞河岸風光
교통 편리성에 대해서<strike></strike> 말하자면 버스, 기차와 지하<strike></strike>로 사통팔달한 교통망이 구성돼서
就交通的便利性來說,公車、火車與捷運形成的交通運輸網
가고 싶은 곳에 빠르게 도착할 수 있습니다.
能快速的到達想去的地方
생활 기능성에 대해서<strike></strike> 말하자면 시내에는 거의 500미터마다
而就生活機能來說,在市中心內幾乎每500公尺就有便利商店或超市
편의점이나 슈퍼마켓이 있고 백화점과 오락장소도 <strike></strike>여러_곳에서 볼 수 있습니다.
百貨商圈或娛樂場所也是隨處可見
저는 이런 떠들썩한 도시를 좋아합니다.
我本身是很喜歡這樣熱鬧的都市
타이페이에는 유명한 것이 많습니다.
台北市有名的東西有許多
예를 들면, 101빌딩은 세계에서 제일 높은 <strike>지표</strike>상징물(=랜드마크)이고
例如,台北101大樓是世界第1高的地標,
야시장도 유명한 관광지입니다.
夜市也是有名的觀光點
나중에 기회가 되면 다른 아름다운 도시에 여행<strike></strike> 가고 싶습니다.
日後若有機會也想去其它國家的美麗城市旅行。




^__________^


2011年5月4日

TOPIK-18회 중급-좋아하는 도시는 어디입니까? 왜?지금 살고 있는 곳을 소개해 보십시오

是的。"就A而言,B~ ": "A 에 대해서 말하자면, B 이다."
你写的也是对的,可是"~에 대해서 말하자면" 是更自然一点。^^


*就 A 而言, B~
= 就 A 来说,B~
= A
来说, B~
= A 에 대해서는 B 이다.
= A 에 대해(서) 말하자면 B 이다.


문장이나 상황에 따라서 자연스럽게 해석하면 됩니다.
(Translation is not math or science.^^)


^________^




2011年5月5日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!