搜尋自 英語 {1} 教師……
qmmayer
美式的英文:devil is in the details
美国人有时候说:The devil is in the details. 意思是很容易提出初步的方案,但是非常难 取得成功。所以别放松,虽然很好的方案很重要,但实施也很重要。你不能想到所有的问题,你的方案不能包括所有的细节。如果你的同事很开心因为她完成一个方案,你可以说,"小心一点,The devil is in the details."
Americans sometimes say: The devil is in the details. It means that while it is easy to make a preliminary plan, it is much harder to achieve success. So don't relax. Although a a good proposal is important, implementation is also important. You cannot anticipate every problem and your plan cannot include every detail. If your coworker is happy because she completed a proposal, you can say, "Be careful, the devil is in the details."
2018年1月24日 22:33
修正 · 12
美式的英文:devil is in the details
美国人有时候说:The devil is in the details.(魔鬼藏在细节里) 意思是很容易提出初步的方案,但是非常难 取得成功。所以别放松松懈,虽然很好的方案很重要,但实施也很重要。你不能想到所有的问题,你的方案不能包括所有的细节。如果你的同事很开心因为她完成一个方案提案而很开心,你可以说,"小心一点,The devil is in the details."
2018年1月25日
美式的英文:devil is in the details
美国人有时候说:The devil is in the details. 意思是很容易提出初步的方案,但是非常难 取得成功。所以别放松,虽然很好的方案很重要,但实施也很重要。你不能想到所有的问题,你的方案不能包括所有的细节。如果你的同事很开心因为她完成一个方案,你可以说,"小心一点,The devil is in the details."Americans sometimes say美国人有时会说: The devil is in the details. It means that while it is easy to make a preliminary plan, it is much harder to achieve success. 意思是说时易, 做时难So don't relax. 因此不要松<wbr>懈Although a a good proposal is important, 虽然建<wbr>议重要implementation is also important. 但实行也是重要的. You cannot anticipate every problem 每个问題不能預算, and your plan cannot include every detail. 计划中也不能存有所有[的]細节If your coworker is happy because she completed a proposal, 如若同事完成一件草案而愉快, you can say, 你可以说"Be careful, 要小心啊the devil is in the details." (鬼由细节而生)
2018年1月24日
Right, where's the subscribe button? I, too, want to learn more of these fun American slangs:)
2018年2月8日
不客气,我想给你们介绍很多美国的俗语。你们的留言和修正的小文帮我。
2018年1月25日
没错,提出方案容易,如何具体实施才是取胜的关键。
谢谢你和4我们分享美国的俗语。很有意思!
2018年1月25日
顯示更多內容
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!



