搜尋自 英語 {1} 教師……
かいま Kaima
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't cut their hair themselves?
(I'm a Japanese.)
「髪切ってもらう」 is almost correct Japanese, but we don't use this sentence.🤔
Similarly, we usually say 「手術する」 even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is almost correct... (omitted below)
I always wonder.
2024年1月31日 14:58
修正 · 2
1
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't cut their hair themselves?
(I'm a Japanese.)
「髪切ってもらう」 is almost correct Japanese, but we don't use this sentence.🤔
Similarly, we usually say 「手術する」 even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is almost correct... (omitted below)
I always wonder.
Great point Kaima san. Remember in English you can say "I got my hair cut" or "I had my hair cut" instead of "I cut my hair".
2024年1月31日
I always think, why do all Japanese say 「髪切る」, even though many Japanese don't
cut their hair themselves? (I'm a Japanese.) 「髪切ってもらう」 is almost correct
Japanese, but we don't use this sentence.🤔 Similarly, we usually say 「手術する」
even though most Japanese don't perform their surgery themselves! 「手術してもらう」 is
almost correct... (omitted below) I always wonder.
Hi
2024年1月31日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!
かいま Kaima
語言能力
英語, 日語
學習語言
英語
你也許會喜歡的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 讚 · 0 留言

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 讚 · 0 留言

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 讚 · 17 留言
更多文章
