Em9
Is the area by the side of the road where you can see the car parked called a turnout in AmE and a lay-by in BrE?
2024年6月10日 21:08
解答 · 4
1
You are correct, it is a lay-by in British English.
2024年6月11日
In the US, 'turnouts' are generally restricted to mountainous areas--i.e. areas where a slower car/semi would be able to pull into to allow faster cars to pass. You could also generally refer to it as a 'shoulder.' The 'shoulder' is a part of the road that is off to the side and is used for cars to pull over safely. With 'shoulders,' generally it is not a legal lane, so it is slightly different from turnout lanes.
2024年6月10日
As an American, it’s not something often seen and I’ve never heard the term ‘lay-by’. ‘Turn out’ seems like the best general term but you also might hear ‘pull out’. It also looks like a ‘stopping area’, or ‘parking area’, depending on the rules for it.
2024年6月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!