Ken
2022/2/15 (This is the conversation of two former Japanese famous football players) I can't believe that I was adopted the member of camp. 噓でしょ?って. そうね. そう. The character of Oshimu(This sentence is the Subject). Here he was the former boss of Japanese national football team. オシム監督の人柄 I thanked that Oshimu who was the former boss of Japanese national football team told the player was the carryer of water. His expression is metaphor. 水を運ぶっていう, うん. ことって,すごくありがたかったのが, うん.
2022年2月15日 04:45
修正 · 1
2022/2/15 (This is the conversation of two former Japanese famous football players) I can't believe that I was adopted as a member of the camp. 噓でしょ?って. そうね. そう. The character of Oshimu (This sentence is the Subject). Here, he was the former boss of the Japanese national football team. オシム監督の人柄 I thanked that Oshimu who was the former boss of the Japanese national football team told the player was the carrier of water. His expression is a metaphor. 水を運ぶっていう, うん. ことって,すごくありがたかったのが, うん. I thanked that Oshimu who was the former boss of the Japanese national football team told the player was the carrier of water. -- I'm not sure about this sentence.
2022年2月22日
想進步快一點嗎?
加入此學習社群,來試做免費的練習吧!