尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
Bethy
What’s the difference between 恶梦 and 噩梦? , both are èmèng and translate as nightmare
2024年8月31日 19:55
5
0
解答 · 5
0
They both are the same thing, nothing difference except for different characters to write. 噩梦 ought to be the original phrase, but some people wrongly wrote it as 恶梦, and the mistake spread widely. So it becomes acceptable gradually.
2024年9月1日
2
0
0
該內容違反了《社群規範》。
2024年8月31日
1
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
Bethy
語言能力
中文, 英語, 西班牙語
學習語言
中文
關注
你也許會喜歡的文章
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
作者:
7 讚 · 1 留言
How to Handle Difficult Conversations at Work
作者:
9 讚 · 2 留言
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
42 讚 · 29 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。