Destination Infinity
Bitte ubersetzen 'Destination Infinity' in Deutsch Google Translate says, 'Ziel Unendlichkeit' - Is this right?
2011年6月20日 14:56
解答 · 4
1
Yes. It makes more sense if you add the colon, as in "Destination: Infinity" = "Ziel: Unendlichkeit".
2011年6月20日
THE BETTER TRANSLATION IS T "DIE BEWGUNG /DIE ENTWICKLUNG/ IST ENDLOS".
2011年6月25日
"DAS ZIEL". ES BEDUTET AN AIM , A PURPOSE. "DIE UNEDLICHKEIT ' BEDEUTET ENDLESSNESS. ABER "ZIEL UNENDLICHKEIT" KANN MAN NICHT UEBERSETZEN. MAYBE YOR WANT TO ASK IST DIE UNENDLICHKEIT EIN ZIEL, DASS MAN NICHT ERRIECHEN KANN. DAS MUSST U ERKLAEREN.
2011年6月25日
Richtung Unedlichkeit. Destination = Richtung
2011年6月20日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!