搜尋自 英語 {1} 教師……
wadi_777
please translate this to english: تعب الشوق
2011年7月11日 08:44
解答 · 2
تعب الشوق
تعب = Tired
الحنين = Nostalgia , missing , Longing ..
This is a Metaphor in Arabic language which known as borrowing ..
so The sentence ( تعب الشوق ) is likening the nostalgia as a tired person why tired ?? because of his-her deep missing to someone ..
2011年7月11日
There is an Arabic song titled [ تعب الشوق]
it means the missing or longing get tired
which means even missing to you get tired from your absence .
get tired = [taaeb] تعب
missing = [ ashow'] الشوق
2011年7月11日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!



