尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
nolino
What is the difference between "God kveld" and "God aften!" in Norwegian? Both greetings' English translations are "Good evening!" Is there any difference between them? If there's, then what?
2011年7月14日 14:21
3
0
解答 · 3
2
Both are interjections in Norwegian, having same meaning as you have mentioned. You can use any of them to your like.
2011年7月15日
0
2
1
No, there is no difference in the meaning of the two expressions, but "God kveld" is more commonly used.
2011年7月14日
0
1
0
They mean the same! But God Aften is a little old fashioned :]
2011年7月29日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
nolino
語言能力
英語, 德語, 匈牙利語, 韓語
學習語言
德語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
18 讚 · 13 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
5 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。