simon
请教顶礼膜拜的英文翻译 如果你对一个人的技艺非常佩服,你对他顶礼膜拜,该怎么用英文表达呢?多谢!
2011年7月22日 04:49
解答 · 6
You're so excellent/good/great/awesome at something,I think no one can hold a candle to you(hold a candle to somebody---cannot be compared)
2011年7月22日
cannot hold a candle to somebody就是“没法/不能与......媲美”...and you also can say"you cannot be sniffed/sneezed at"这两个词组表示"不可小视"
2011年7月22日
wow, Amazing...
2011年7月22日
You are good at..................
2011年7月22日
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!