尋找教師
小班課
社群
登入
註冊
打開APP
simon
请教顶礼膜拜的英文翻译 如果你对一个人的技艺非常佩服,你对他顶礼膜拜,该怎么用英文表达呢?多谢!
2011年7月22日 04:49
6
0
解答 · 6
0
You're so excellent/good/great/awesome at something,I think no one can hold a candle to you(hold a candle to somebody---cannot be compared)
2011年7月22日
2
0
0
cannot hold a candle to somebody就是“没法/不能与......媲美”...and you also can say"you cannot be sniffed/sneezed at"这两个词组表示"不可小视"
2011年7月22日
0
0
0
wow, Amazing...
2011年7月22日
0
0
0
You are good at..................
2011年7月22日
0
0
還沒找到你要的答案嗎?
寫下你的問題,讓母語者來幫助你!
即刻提問
simon
語言能力
中文, 英語
學習語言
英語
關注
你也許會喜歡的文章
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
作者:
13 讚 · 7 留言
Understanding Business Jargon and Idioms
作者:
2 讚 · 0 留言
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
作者:
15 讚 · 9 留言
更多文章
下載 italki App
與世界各地的母語人士互動。